日語(ir15+D族語音)音標拼寫福佬話(horo/原ir11族語音):

誰說Formosa不是臺灣?

1.中文拆字證明:臺灣=Formosa島


=拆字:土4一n士
=十一4一n十一
=十一4(10+1+4=15)+一(1)+n(ri=2=蛋=o)+十(北京語音:s)+一(1=a)
=15+1+o+s+a
=6+6+3+1+osa 
=6+6+1+3+osa
=6(F)+6(4+2=u形+ri=un=o)+1(似r)+3(m形)+osa 
=F+o+r+m+osa 
=英文:Formosa(福爾摩沙/臺灣)


=右半下方拆字:弓+右方上半右側拆字:iiiㄠ
=弓(gon)+iii(3)+ㄠ(au)
=g(7=6+1=F+1)+o+n(ri=2=蛋=o)+3(m形)+au(ua=4a=北京語音s+a)
=F+1+o+o+m+sa 
=F+o+1(似r)+mo+sa
=英文:Formosa(福爾摩沙/臺灣)

所以
英文:Formosa=福爾摩沙=臺=灣

臺灣
=Formosa+Formosa 
=Formosa x 2
=Formosa x two(音同英文:to)
=Formosa x to(十o=si o=4 o=do)
=Formosa x do
=Formosa(福爾摩沙)+do(福佬話:島)
=福爾摩沙島

所以
臺灣=福爾摩沙島

2.宣告二戰結束之舊金山和約,就用Formosa指臺灣

所以
馬英九執政時期,統派媒體播報「高中生製作Formosa不是指臺灣之報告」之白痴新聞;
DPP執政後,又有什麼學者研究「Formosa 本來不是指臺灣」。
原來學者只有高中生水準?
那位高中生還是白痴高中生,連上網查舊金山和約資料都不會。

至於為何中文能跟英文互通?
因為英文跟中文一樣源自12000年前巴貝爾塔文之拆字,只是拆法不同而已。
(這是敝人之發明,但是東方跟西方部分古人也曾掌握到此部分精髓)


cateatu2016 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()